우리말사전3 간식과 군음식 “아까 간식을 너무 많이 먹어서 그런지 아직도 배불러.” 간식(間食)의 순화어는 군음식 또는 새참이며, 한자는 間(사이 간)과 食(밥 식)을 사용합니다. 일본어로 칸쇼쿠(かんしょく)라고 읽습니다. 일본식 한자이며 우리나라와 같은 끼니와 끼니 사이에 음식을 먹음을 뜻 합니다. “새참을 얼마나 먹은거니?” 2022. 11. 3. 자몽과 그레이프프루트 자몽(ザボン)의 순화어는 그레이프프루트입니다. 영어로 grapefruit인 이 과일은 포르투갈어로 zamboa(잼보아)이며, 이 단어가 일본으로 건너가 자봄(ザボン)으로 불렸습니다. 이것이 다시 우리나라로 들어오면서 자몽으로 변한 것으로 보이나, 외래어 표기법에 따르면 그레이프프루트로 나타내야 합니다. 참고로, 우리나라 말에는 '졸릴 때처럼 흐릿한 상태이다'라는 뜻의 '자몽하다'라는 말이 있습니다. 2022. 10. 30. 택배와 집배달 “요즘은 택배가 새벽에도 오더라?” 택배(宅配)의 순화어는 집 배달, 문 앞 배달이며, 한자는 宅(집 택)과 配(나눌 배)를 사용합니다. 일본어로 타쿠하이(たくはい)라 읽습니다. “새벽에 집 배달이 이라니! 놀랍다!” 2022. 10. 29. 이전 1 다음