한글날4 자몽과 그레이프프루트 자몽(ザボン)의 순화어는 그레이프프루트입니다. 영어로 grapefruit인 이 과일은 포르투갈어로 zamboa(잼보아)이며, 이 단어가 일본으로 건너가 자봄(ザボン)으로 불렸습니다. 이것이 다시 우리나라로 들어오면서 자몽으로 변한 것으로 보이나, 외래어 표기법에 따르면 그레이프프루트로 나타내야 합니다. 참고로, 우리나라 말에는 '졸릴 때처럼 흐릿한 상태이다'라는 뜻의 '자몽하다'라는 말이 있습니다. 2022. 10. 30. 택배와 집배달 “요즘은 택배가 새벽에도 오더라?” 택배(宅配)의 순화어는 집 배달, 문 앞 배달이며, 한자는 宅(집 택)과 配(나눌 배)를 사용합니다. 일본어로 타쿠하이(たくはい)라 읽습니다. “새벽에 집 배달이 이라니! 놀랍다!” 2022. 10. 29. 도쿠리와 조막병 "마지막으로 도쿠리 하나만 더하자고." 도쿠리(徳利)의 순화어는 조막병이며, 한자는 徳(큰 덕)과 利(이할 리)를 사용합니다. 일본어로 도쿠리(とくり)라 읽습니다. 참고로, 도쿠리는 긴목셔츠라는 의미도 있습니다. “빈 조막병이 자그마치 댓 병인데, 이제 그만 가지?" 2022. 10. 27. 아나고와 붕장어 “친구야, 아나고회 제철이 언제인지 아니?” 아나고(穴子)의 순화어는 붕장어입니다. 한자로 穴(굴 혈)과 子(아들 자)를 사용하며, 일본어 발음은 아나고(あなご)입니다. “붕장어회 제철은 7월에서 8월이지!” 2022. 10. 26. 이전 1 다음